Translation of "essere gentili" in English


How to use "essere gentili" in sentences:

Cerchiamo almeno di essere gentili l'uno con l'altro.
Let's try at least to be kind to each other.
Ho solo detto che dovremmo essere gentili con questa poveretta.
I merely suggested we should be kind to this poor girl.
Dovete essere gentili finché viene il momento di non essere gentili.
I want you to be nice.....until it's time to not be nice.
Tutti volevano essere gentili con lui.
Everybody wanted to be nice to him.
Cerchiamo di essere gentili e diamo a chiunque sia lassù il benvenuto nella stanza di Andy.
Now, let's all be polite and give whatever it is up there a nice, big Andy's-room welcome.
Vi domando solo di non alzare la voce, di essere gentili, e ci accorderemo in modo civile ed educato.
But I ask only one thing of you: please don't shout. We'll reach an agreement in a civilized, educated way.
"Come fingere di essere gentili e premurosi".
"How to fake like you are nice and caring." No, I don't want a microphone.
Pagina 23 dell'opuscolo bianco:....."Come fingere di essere gentili e premurosi".
Go to 23 in your white books. "How to fake like you are a nice and caring person."
E' strano, considerando quanto siano fissati con l'essere gentili.
That's surprising, considering how nutty this bunch is about being neighborly.
Mi scusi, non potevamo essere gentili.
I'm sorry we had to be so rough.
Tua madre sa che tratti le donne come puttane o tha tirato su con l'idea che essere gentili vuol dire umiliare la gente?
So does your mom know you treat women like hookers or did she raise you to believe that being nice means patronizing the whole world?
Essere gentili con le donne non ti portera' da nessuna parte, Cooper.
Being nice to women will get you nowhere, Cooper.
E se cercassimo di essere gentili con lei?
What if we tried being nice to her?
Non bisogna essere gentili con la ciurma.
You don't make friends with the foremastjacks, lad.
La mamma dice di essere gentili con i suoi corteggiatori e lo saremo, se ce la farà fino alla porta.
Mom says we have to be polite to her dates... and we will if he makes it to the door.
La mamma dice che dobbiamo essere gentili.
Mom says that we should be polite.
Possiamo essere gentili fra noi, per favore?
Can we try to be nice to each other, please?
Sono loro a non essere gentili.
They're the ones who aren't nice.
Ah, se questo è essere gentili, non farmi favori.
Oh, this is nice. Don't do me any favors.
Dovresti avere tanti bambini... e insegnargli a essere gentili e felici.
You should have... sons and daughters, and teach them to be gentle and... and happy.
Erano più interessati a rimuovere il trasmettitore sottocutaneo che ad essere gentili.
They were more concerned about removing the subcutaneous transmitter than being gentle about it.
Voglio dire, perche' passare 5 minuti ad essere gentili con Serena, quando io posso passare giorni e giorni costretto a scegliere tra voi due?
I mean, why spend five minutes trying to be nice to serena, When i can spend day after day forced to choose between the two of you? Okay, fine.
Beh, e' bello essere gentili, ma se vuoi fare carriera nella vita, a volte bisogna essere bastardi.
Well, it's nice to be nice, But if you want to get ahead in life, Sometimes you have to be a bitch.
Se non si riesce ad essere gentili, perche' fare il dottore?
Usually the clinic doctors are kind of rushed. why be a doctor?
Guarda, non la prendere nel modo sbagliato, ma penso che non lo abbiate fatto solo per essere gentili.
Look, don't take this the wrong way, but I'm guessing you guys didn't do this just to be nice.
Divertitevi pure, e ricordate di essere gentili l'uno con l'altro.
Have fun, children. Just remember, be kind to each other.
Ma c'è un momento per essere gentili e uno per dire: "Ora ne ho abbastanza."
But there's a time to be nice. And then there's also a time when you have to say, "Enough is enough."
Bisogna essere gentili con gli altri, perche' non sai chi ti aiutera' nel bisogno.
You should be nice to the people on the way up cos you might meet them again on the way down.
Una pallottola sarebbe stata piu' efficace, ma stiamo cercando di essere gentili.
Bullet would have been more effective, but we're trying to be nice.
Ci sono momenti in cui essere gentili, e altri in cui essere decisi.
There's a time to be gentle, and there's a time to be firm.
Non sai che in questa società bisogna essere gentili con gli altri?
Don't you know that you gotta be polite to people in this society?
Cordelia, ti prego... potremmo... essere gentili l'una con l'altra, tanto per cambiare?
Cordelia, please. Maybe we could be kind to one another for a change, huh?
Ci piace dare voce ai sentimenti, ed essere gentili con gli altri, giusto?
We like to express ourselves, and we like to be kind to people, right?
Alex potrebbe essere un tantino fragile dopo ieri sera, cerchiamo di essere gentili.
Alex might be a little bit fragile after last night, so let's try to be sensitive.
Allora faremo di tutto per essere gentili con lei, va bene?
We'll do our best to be nice to her, then, won't we?
Dobbiamo... semplicemente avere coraggio ed essere gentili, non è così?
We must simply have courage and be kind, mustn't we?
Se riusciamo ad essere gentili gli uni con gli altri forse potremo trovare... il modo di uscire da qui.
If we can just be good to each other, we might find a way out of here.
Quindi non abbiamo tempo per essere gentili o realisti, altrimenti presenteremo il prossimo prodotto davanti a 26 persone, e un cronista della guida agli acquisti della contea di Alameda.
So we don't have time to be polite or realistic, 'cause if we are, this company's next product launch will be held in front of 26 people and a stringer from the Alameda County Shopper's Guide.
Ciononostante, dobbiamo sforzarci di essere gentili con la signora Simpson.
Nonetheless, we must try to be pleasant towards Mrs. Simpson.
O potreste essere gentili, pagare in anticipo.
Or you could just be nice. Pay it forward.
Imparerete... come essere gentili con i miei amici.
You will learn how to be kind to my friends.
Se dobbiamo essere gentili l'uno con l'altra, allora ho bisogno dello champagne.
If we're gonna be nice to each other, then I will need that glass of champagne.
Avevano la compassione di essere gentili con se stessi prima, e poi con il mondo, perché, come dimostrato, non possiamo essere compassionevoli con altre persone se non riusciamo a trattare bene noi stessi.
They had the compassion to be kind to themselves first and then to others, because, as it turns out, we can't practice compassion with other people if we can't treat ourselves kindly.
la mente, su cui facciamo affidamento per essere felici, soddisfatti, emotivamente stabili come individui, e, allo stesso tempo, per essere gentili e premurosi e riguardosi nel nostro rapporto con gli altri.
The mind that we rely upon to be happy, content, emotionally stable as individuals, and at the same time, to be kind and thoughtful and considerate in our relationships with others.
Perché li auguravo di essere gentili nelle loro vite, disse.
It was because I was wishing them to be gentle in life, he said.
Qualcuno con cui essere gentili e di cui prendersi cura.
Someone they were kind to and cared for.
Il loro culto prevedeva anche il servire tutta la creazione con dei piccoli atti di amore, che prevedevano l'essere gentili anche quando si veniva offesi.
Their practice also involved serving all of creation through small acts of love, which meant being kind even when people wronged you.
0.76400113105774s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?